Spanglish
February 5, 2011 by staff · Comments Off on Spanglish
Spanglish, Celebrated Hollywood actor Morgan Freeman will be among the special guests of the Laureus World Sports Awards 2011 World to be held in Abu Dhabi on the evening of Monday, February 7 and hosted by double Oscar winner Kevin Spacey. Ronan Keating, who has sold over 20 million records worldwide as a solo artist since leaving Boyzone will be on stage, and will also present the Spanish actress Elsa Pataky, who has starred in 18 films France and Spain and also played Elsa in the film Snakes Samuel L Jackson on the plane, and Paz Vega, who was a star of 7 Vidas, a series presented as a Spanish friends and played in films like “Spanglish “The Spirit and co-starred with Morgan Freeman in 10 Items or Less.
The Laureus World Sports Awards, which recognize sporting achievement, honors are first on the international sporting calendar. The winners, as voted by the Laureus World Sports Academy, the ultimate sports jury, made up of 46 of the greatest athletes of all time, will be announced at the televised ceremony prices worldwide at Emirates Palace Hotel in Abu Dhabi.
Among the latest sports stars to confirm their attendance is tennis world No 1 Caroline Wozniacki. Other sports stars past and present include:
Mohammed Al Deayea
Daniel Dias
Jakub Krako
Gary Player
Bashar Al Salem
Mick Doohan
Sabri Lamouchi
Morne du Plessis
Giacomo Agostini
Victor Fernandez
Jari Litmanen
Hugo Porta
Vitor Baia
Mark Fish
Tegla Loroupe
Carlos Queiroz
Layne Beachley
Sean Fitzpatrick
Michael Lynagh
Lucas Radebe
Franz Beckenbauer
Jacque Fourie
Glenn McGrath
Steve Redgrave
Boris Becker
Dawn Fraser
Barry McGuigan
Manuel Sanchis
Verena Bentele
Frankie Fredericks
Steve McManaman
Ryan Sandes
Thomas Berthold
Jan Frodeno
Rabah Madjer
Ralf Schumacher
Jamie Bestwick
Stephanie Gilmore
Matteo Manassero
Monica Seles
Baichung Bhutia
Tanni Grey-Thompson
Ismail Matar
Kelly Slater
Ronald de Boer
Oscar Pistorius
Bora Milutinovic
Emma Snowsill
Florian Boitin
Karl-Heinz Riedle
Colin Montgomerie
Mark Spitz
Annabelle Bond
Marvelous Marvin
Hagler
Edwin Moses
Michael Teuber
Martin Braxenthaler
Mika Hakkinen
Carlos Moya
Daley Thompson
Fabio Cannavero
Tony Hawk
Nawal El Moutawakel
Pieter Van den
Hoogenband
Guido Cappellini
Ivan Helguera
Rafael Nadal
Esther Vergeer
Bobby Charlton
Kelly Holmes
Hidetoshi Nakata
Patrick Viera
Nadia Comaneci
Christian Karembeu
Robby Naish
Blanka Vlasic
Alastair Cook
Martin Kaymer
Ilie Nastase
Steve Waugh
Fernando Couto
Kip Keino
Alexey Nemov
Woolstencroft
Matt Cowdrey
Taig Khris
Antonios Nikopolidis
Caroline Wozniacki
Edgar Davids
Franz Klammer
Louis Oosthuizen
Dwight Yorke
Marcel Desailly
Wladimir Klitschko
Jean-Marie Pfaff
Gianfranco Zola
Frankie Dettori
The Laureus World Sports Awards is back in Abu Dhabi with the support of Aabar Investments PJS, which will again host the event partner. His Excellency Khadem Al Qubaisi, Chairman of Aabar, said: “The Laureus World Sports Awards is a unique event, it was beautiful, very successful in Abu Dhabi where it was held here last March Everything was really wonderful Us… certainly try to do something special for this year’s awards. ”
Abu Dhabi, the capital of UAE, offers a fascinating combination of old and new, a blend of Arabian hospitality, where a mystical blend of culture and tradition meet in a context of the modern infrastructure of world class. Abu Dhabi is developing a reputation as a beautiful place for the sport as a host city for the FIFA Club World, the Abu Dhabi Grand Prix Formula One Etihad and Abu Dhabi Golf Championship, all highlights sports calendar of the city.
Aabar Investments PJS is an investment company based in Abu Dhabi. It invests in various sectors including aerospace, real estate, and automotive and financial services. Its largest stakeholder is the International Petroleum Investment Company, which is wholly owned by the Government of the Emirate of Abu Dhabi.
Proceeds from the Laureus World Sports Awards will benefit directly and underpin the work of the Laureus Sport for Good Foundation, which supports 83 projects in the community sports world. Since its inception, Laureus has raised more than € 40 million for projects that have helped improve the lives of over one and a half million young people.
The full list of nominees for the Laureus World Sports Awards 2011 is:
Laureus Sportsman of the Year
Kobe Bryant (U.S. basketball), Andres Iniesta (Spain, football), Lionel Messi (Argentina, football), Rafael Nadal (Spain, tennis), Manny Pacquiao (Philippines, boxing), Sebastian Vettel (Germany, auto racing)
Laureus Sport for the Year
Kim Clijsters (Belgium, tennis), Jessica Ennis (UK Athletics), Blanka Vlasic (Croatia, athletics), Lindsey Vonn (USA, ski), Serena Williams (USA, Tennis), Caroline Wozniacki (Denmark, tennis)
Laureus World Team of the Year
All Blacks (New Zealand, rugby), the European team to Ryder Cup (golf), Inter Milan (Italy, Football) Los Angeles Lakers (U.S. basketball), Red Bull Formula a team (Austria), Spain World Cup team (football)
Laureus World Breakthrough of the Year
Martin Kaymer (Germany, golf), Christophe Lemaitre (France, athletics), Matteo Manassero (Italy, golf), Thomas Muller (Germany, soccer), Louis Oosthuizen (South Africa, golf), Teddy Tamgho (France, athletics)
Laureus Comeback of the Year
Paula Creamer (U.S., Golf), Tyson Gay (USA, Athletics), Justine Henin (Belgium, tennis), Carolina Kluft (Sweden, Athletics), Merlene Ottey (Slovenia, athletics), Valentino Rossi (Italy, motor bike)
Laureus World Sportsman of the Year with a Disability
Verena Bentele (Germany, skiing / biathlon), Matt Cowdrey (Australia, Swimming), Daniel Dias (Brazil, swimming), Jakub Krako (Slovakia, skiing), Esther Vergeer (Netherlands, wheelchair tennis), Lauren Woolstencroft (Canada, skiing)
Laureus World Sportsman of the Year Action
Jamie Bestwick (UK, BMX), Victor Fernandez (Spain, windsurfing), Stephanie Gilmore (Australia, Surfing), Levi Sherwood (N. Zealand, freestyle motocross), Kelly Slater (USA, surfing) Shaun White (USA, snowboarding)
Spanglish
October 16, 2010 by Post Team · Comments Off on Spanglish
Spanglish, One contribution is in the field of language. I tried to find a number (if someone has one chime) the number of words in Spanish that have become part of the English language in the dictionary of recent decades. Whatever the details, however, there is no doubt that the Spanish language and English language are inextricably linked. Adios of Zorro, Merriam Webster is full of words that is their deep roots of spanish or are words in Spanish that enjoy such popularity in contemporary vernacular of today they have adopted the criteria of acceptance by the editors of Merriam-Webster’s.
The team from Merriam-Webster describes the process of adding words to the English language as follows:
To determine which words to include in the dictionary and determine what they mean, publishers of Merriam-Webster’s study of language as it is used. They carefully monitor people who use words most often and how they use them.
Each day most Merriam-Webster editors devote an hour or two to reading a cross section of published materials, including books, newspapers, magazines and electronic publications, to our office this activity is called “reading and marking. “Editors scour the texts in search of new words, new uses of existing words, variant spellings, and inflected forms, in short, anything that could help determine whether a word belongs in the dictionary, understanding what it means, and determining typical usage. Any word of interest is marked with surrounding context that offers a glimpse of its form and its use.
In addition, Merriam-Webster has an annual “Word of the Year” list. “Don Quixote,” for example, was a 2007 selection, recorded in the same year the word “Facebook” has reached the same status.
The Spanish language, on the other hand, is governed by the Royal Spanish Academy. Wikipedia states based in Madrid, she is affiliated with national language academies in 21 other Hispanics (ie Spanish) nations through the Association of Spanish Language Academies. The RAE is a leading publisher of dictionaries and grammars, and has a formal admission words to its publications. There are those who swear by the rules of the Academy and who are loyal to the institution, saying it plays an essential role in maintaining linguistic purity and consistency for the good of all Spanish speakers in the world. There are others who are severe critics of the academy, accusing him of being slow to add new words and laugh at his arrogance by pointing to its limited number of words as proof that it’s not like all-powerful, as it would like to make.
An article by Ricardo Soca Soca elcastellano.org quotes linguist Manuel, a member of the Royal Academy, for his views on the concept of the language of administration or have language deemed usable or unusable, real or artificial a single institution. He cites Soca as saying: “There is a fundamental error in this belief about the Academy. That of arguing that anyone – whether a person or a company – has the power to legislate language language belongs to the community that speaks it, and what this community really accepts what “exists”, and what is used and accepted which is definitely correct. ”
Soca view is at the heart of the ongoing debate on what is often referred to as “Spanglish.” The use or even mention of “Spanglish” provokes a lively debate on what it really is and what impact this has on Latino and not Latino. Some say it is slang. Others say it is closer to Yiddish, its own language with its own grammar. For part of the United States are Hispanic pride and a proud symbol of Hispanic identity in the United States. For others, it is a “bastardization” of the Spanish language and a reminder of the disgraceful state of education in the U.S. Hispanic community, a societal concern that focuses on youth who are being challenge of speaking English or Spanish with all the respect of grammar, spelling or punctuation not to mention the linguistic purity.
In my opinion, whatever your point of view or preferences on the role of “Spanglish,” we must recognize that it is indeed a reality, in some cases a necessity, and certainly it is here to stay. I think it is particularly prevalent in the advertising of beer or during Hispanic Heritage Month, the creations are invited to all the cultural right spin on a piece of copy of a celebration “Will Latinos-as it “gift or a certain food, the focus of music and / or dance.
And so nobody is left behind the impression that “Spanglish” is unique to the U.S. Hispanic vote “or that the use of” Spanglish “is an American phenomenon, I have attached two ads that I came across during a recent trip to Panama. The use of “Spanglish” in Ad Dollar Rent-a-Car is evident in both the use of the word “travel” and the word created Tripéatelo that does not exist in Spanish. Then there is Heineken, which chose to retain the word “barrel” despite the fact that there is a word for a barrel in Spanish. And then there’s the subject of Parkeaban. Where do I start?
Sharing with colleagues, I deliberately withheld information about where the ads have been found. In all cases, the assumption was that they were U.S. advertisements. For those for whom “Spanglish” is irritating, these ads were considered abused language as Hispanics in the United States can. For those who see Spanglish as a positive form of expression, they were considered young, fun and very much a part of the American psyche Hispanic.
In both cases, it came as a surprise that the ads, liked or disliked, were not aimed at U.S. Hispanics, but were representative of the reality of Panama. Certainly, those who know Panama are very aware of the unique relationship that the country has had with the U.S. over the years. So it may be somewhat of a Panamanian thing as opposed to a sign of things to come in Latin America as well. But then again, maybe not.
To varying degrees, Spanglish makes its way through the Americas. U.S. Hispanic Spanglish creations are tinkering with more and more each day. They are what allow him to shape communication in a category well, focusing on those that focus youth. This will be the work of Latin America “Mad Hombres” to determine what role Spanglish play in the lives of consumers who may live in southern U.S. border, but are influenced by a cyber-world that no longer relies on academies or dictionaries to set rules on what is said or how it is said in this grammar-less, no punctuation, spelling age is not working “number of entries and Tweets Facebook.