Spanish Translation To English

October 20, 2010 by USA Post 

Spanish Translation To English, You are 80 applications for learning a number of different languages: while the Chinese sign language! Some applications are variations of several languages if you find one you like in a given language, keep scrolling to see if there are other versions.

Spanish! – In Spanish! Is a learning tool similar to flashcards, but with the audio system and an intelligent tracking of the progress that helps you learn faster. After you “flip” of the answer, you choose if you were right or wrong.

AccelaStudy Spanish | English – AccelaStudy is the award-winning language teaching that helps you to understand and pronounce words as quickly as possible. Learn new words in Spanish, quickly, easily and permanently with AccelaStudy.

Basic Spanish for Dummies – Whether you want to take Spanish from scratch or refresh your existing skills for work or travel, this practice is for you! Fun flashcards underline words and phrases written in English and translated into Spanish with audio playback. A Spanish-and English-Spanish English mini-dictionary gives you flexible and easy word search. Video tutorials offer the pronunciation of the alphabet, vowels and consonants and the rules for using formal and informal greetings and introductions. Special interactive features allow you to tag your favorite quotes and share them with friends on email or on Facebook. This app is your one-way ticket to speak Mexican Spanish with confidence.

UTalk Spanish – Developed by a company with 20 years experience in learning languages and more than ten million customers, uTalk gives you the keywords you need and a quick and science of their memory. Unlike a phrasebook or a translator, this app for Beginner to memorize basic spoken Spanish in your brain so that it feels like your first language.

Report to Team

Please feel free to send if you have any questions regarding this post , you can contact on

Disclaimer: The views expressed on this site are that of the authors and not necessarily that of U.S.S.POST.


Comments are closed.