Ebonics Translator

August 25, 2010 by staff 

Ebonics Translator, In this economic downturn when jobs are scarce, the U.S. Justice Department just added nine new jobs to the economy. The DEA has 9 vacancies for jobs with the title of Ebonics translator. Basically what we need are nine people who can understand and translate Ebonics to other researchers. They were listening and heard Ebonics translation during the course of the secretly recorded conversations in narcotics investigations. The jobs will be in the Atlanta office of Georgia Drug Enforcement Administration field.

Ebonics is a subject of much debate. In the early 1990s, a California school district passed a resolution that recognizes as legitimate language. They wanted to teach Ebonics to some of the African-American students. At the time of the debate on school district decision “created a political war, gaining national attention for language.

John Braugh, who is considered an expert in African American English, gave his opinion on recent job, saying: “They probably want reliable experience to make sure they have an exact interpretation of what is said,” he said. “Because there is the perception in the minds of many who do not need a translator, people think that I understood something when they are not.”

Report to Team

Please feel free to send if you have any questions regarding this post , you can contact on

Disclaimer: The views expressed on this site are that of the authors and not necessarily that of U.S.S.POST.


Comments are closed.